经典电视剧高清无广告播放网站 ,av免费网站_高清全集在线观看

新聞動(dòng)態(tài)

外國(guó)語(yǔ)學(xué)院成功舉辦《AI賦能時(shí)代語(yǔ)言技術(shù)發(fā)展及語(yǔ)言服務(wù)人才培養(yǎng)》講座

6月25日晚7:00-9:00,中國(guó)石油大學(xué)(北京)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院成功舉辦《AI賦能時(shí)代語(yǔ)言技術(shù)發(fā)展及語(yǔ)言服務(wù)人才培養(yǎng)》主題"云"講座,主講人為廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)“云山青年學(xué)者”王華樹副教授。本次講座由外國(guó)語(yǔ)學(xué)院MTI教育中心主任修文喬副教授主持,吸引了290多位來(lái)自不同高校的師生參與聆聽。


e17fa8d61b2646b7bc62c76c8cfc4582.jpg


講座伊始,修文喬老師對(duì)參加講座的嘉賓表示歡迎,對(duì)王華樹博士和講座主題進(jìn)行介紹。王老師先梳理了翻譯技術(shù)的概念,描述了翻譯技術(shù)的整體功能,并指出翻譯技術(shù)在語(yǔ)言服務(wù)中發(fā)揮先導(dǎo)性和基礎(chǔ)性作用。他強(qiáng)調(diào),翻譯技術(shù)的飛速發(fā)展改變了傳統(tǒng)翻譯的流程和譯者的角色功能,當(dāng)今翻譯主體更加廣泛,并且隨著翻譯活動(dòng)的深入,翻譯技術(shù)的滲透性越來(lái)越高。

在講座中,王華樹教授詳細(xì)講述了AI時(shí)代翻譯方式的變革。在AI驅(qū)動(dòng)下,翻譯技術(shù)呈現(xiàn)智能化、自動(dòng)化、平臺(tái)化、交互化等特點(diǎn)。他還向老師和學(xué)生們演示了多種信息檢索方法,介紹了多款翻譯軟件以及轉(zhuǎn)寫筆、智能寫作等翻譯技術(shù)發(fā)展的產(chǎn)物,說明翻譯技術(shù)已成為大勢(shì)所趨。王教授認(rèn)為,技術(shù)的迅猛發(fā)展給翻譯行業(yè)創(chuàng)造了機(jī)遇,也帶來(lái)了挑戰(zhàn)。目前翻譯教育面臨高校MTI專業(yè)化、實(shí)踐型教師隊(duì)伍建設(shè)不足等問題。在這樣的環(huán)境下,翻譯教師更應(yīng)掌握翻譯技術(shù),希望MTI師生能夠認(rèn)識(shí)到技術(shù)在教育中的重要地位,指出只有掌握并運(yùn)用好翻譯技術(shù),才能在未來(lái)競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地。

在講座末尾,王教授還簡(jiǎn)要介紹了新時(shí)代翻譯技術(shù)研究熱點(diǎn)話題,并希望新時(shí)代的翻譯教育者、研究者和學(xué)習(xí)者都能與時(shí)俱進(jìn)、面對(duì)挑戰(zhàn)、擁抱技術(shù)、擁抱未來(lái),用開放的心態(tài)審視翻譯技術(shù)。講座結(jié)束后,修文喬老師做簡(jiǎn)要總結(jié)。